-
1 domaine réservé
Politique, Droit reserved domain -
2 domaine réservé du président
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > domaine réservé du président
-
3 domaine
domaine [dɔmεn]masculine nouna. ( = propriété) estate• dans le domaine public/privé in public/private ownershipb. ( = sphère) field* * *dɔmɛnnom masculin1) ( terres) estate2) ( spécialité) field, domain3) (colloq) ( territoire)•Phrasal Verbs:* * *dɔmɛn nm1) (= demeure et terrains) estate, propertyIl possède un immense domaine en Normandie. — He owns a huge estate in Normandy.
See:2) (de connaissance, scientifique) fieldLa chimie n'est pas mon domaine. — Chemistry's not my field.
dans tous les domaines — in every field, in all areas
dans les autres domaines — in other fields, in other areas
See:dans ce domaine comme dans d'autres,... — here as elsewhere,...
* * *A nm1 ( terres) estate; ils possèdent un vaste domaine dans le Sud-Ouest they own a large estate in the South West; domaine vinicole vineyards (pl);2 ( spécialité) field, domain; dans le domaine financier/philosophique in the field of finance/philosophy; la mécanique, ce n'est pas mon domaine mechanics is not my field; dans tous les domaines in every field ou domain;3 ○( territoire) l'atelier/le grenier c'est mon domaine (réservé) the workshop/the attic is my territory;5 Ordinat domain; nom de domaine domain name.B Domaines nmpl: government department which manages state-owned land and property.domaine public public domain; tomber dans le domaine public Jur [œuvres d'art, invention] to be in the public domain; [[œuvre littéraire] to be out of copyright; domaine réservé Pol, Jur reserved domain.[dɔmɛn] nom masculinmis en bouteille au domaine [dans le Bordelais] chateau-bottleda. ≃ Crown lands ou propertyb. HISTOIRE [en France] the property of the Kings of France2. [lieu préféré] domain3. DROITdans le domaine de la prévention, il y a encore beaucoup à faire as far as preventive action is concerned, there's still a lot to dodans tous les domaines in every field ou domain[compétence, spécialité] fieldl'art oriental, c'est son domaine she's a specialist in oriental artl'électricité, c'est mon domaine I know quite a bit about electricity5. [d'un dictionnaire] field[indication] field label————————Domaines nom masculin pluriel -
4 gardien
c black gardien, -ienne [gaʀdjɛ̃, jεn]1. masculine noun, feminine nouna. [de prisonnier, usine, locaux] guard ; [de propriété, château] warden (Brit), keeper (US) ; [d'hôtel] night porter ; [de jardin public, zoo] keeper ; [d'immeuble] caretakerb. ( = défenseur) guardian• la constitution, gardienne des libertés the constitution, guardian of freedomc black2. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *- ienne gaʀdjɛ̃, ɛn nom masculin, féminin1) ( de locaux) security guard; ( d'immeuble) caretaker GB, janitor US; ( de parc) keeper; ( de prison) warder; (de musée, parking) attendant2) Sport keeper3) ( personne qui préserve) fml guardian•Phrasal Verbs:* * *ɡaʀdjɛ̃, jɛn nm/f gardien, -ne1) (= garde) guard2) [prison] warder Grande-Bretagne guard3) [domaine, réserve] warden4) [musée] attendant5) [phare, cimetière] keeper, [immeuble] caretaker6) fig (= protecteur) guardian* * *A nm,f1 (d'usine, entreprise, de locaux) security guard; (d'hôtel, de château) caretaker; ( d'immeuble) caretaker GB, janitor US; (de parc, zoo, square) keeper; ( de prison) warder;2 Sport keeper;3 ( personne qui préserve) fml guardian; l'Académie, gardienne de la langue the Academy, guardian of the language; se faire le gardien des traditions to set oneself up as a guardian of tradition.gardien de but goalkeeper; gardien de musée museum attendant; gardien de nuit night watchman; gardien de la paix police officer; gardien de parking car park attendant; gardien de phare lighthouse keeper., gardienne [gardjɛ̃, ɛn] nom masculin, nom féminin1. [surveillant - d'une usine, d'une société] (security) guard ; [ - d'un cimetière] caretaker ; [ - d'un domaine] warden ; [ - d'un zoo] keeper————————nom masculin————————gardienne nom féminin -
5 fief
-
6 champ
I.champ1 [∫ɑ̃]1. masculine nouna. fieldb. ( = domaine) fieldc. (Photography, cinema) field2. plural masculine nounchamps ( = campagne) countryside3. compounds► champ d'action or d'activité sphere of activity► champ de tir ( = terrain) shooting rangeII.masculine noun* * *ʃɑ̃
1.
nom masculin1) ( terre cultivable) field2) ( domaine) fieldle champ est libre, on peut y aller — the coast is clear, we can go ahead
3) Photographie, Cinéma field4) Physique, Linguistique, Mathématique field
2.
à tout bout de champ (colloq) locution adverbiale all the timePhrasal Verbs:* * *ʃɑ̃p1. nm1) (pour la culture) field2) (= domaine d'activité ou de recherches) fieldle champ de qch [recherches, santé, protection sociale, échanges] — the field of sth
élargir le champ de qch [recherche, expérimentation, compétence] — to extend the scope of sth
3) INFORMATIQUE, [base de données] field4) PHOTOGRAPHIEsur le champ — straight away, at once
2. champs nmpl(= campagne)à travers champs [courir, passer, marcher] — across the fields
* * *A nm1 ( terre cultivable) field; dans un champ de colza in a field of rapeseed; des champs de coton cotton fields; couper or prendre à travers champs to cut across the fields; travailler aux champs to work in the fields; se promener dans les champs to walk in the fields; en pleins champs in open country;2 ( étendue) field; champ de glace ice field; champ de neige snowfield; champ pétrolifère or de pétrole oil field; champ de dunes dunes (pl);3 ( domaine) field; mon champ d'action/de recherche my field of action/of research; le champ culturel/politique the cultural/political arena; le champ des polémiques/investigations the scope of the controversies/investigations; le champ est libre, on peut y aller lit the coast is clear, we can go; fig the way is clear, we can go; avoir le champ libre to have a free hand; laisser le champ libre à qn gén to give sb a free hand; ( en se retirant) to make way for sb;4 Phot, Cin field; le champ visuel the field of vision; être dans le champ to be in shot; entrer dans le/sortir du champ to come into/go out of shot; être hors champ [personnage] to be offscreen ou out of shot; une voix hors champ an offscreen voice; prendre du champ fig to stand back;5 Phys field; champ acoustique/électrique/magnétique sound/electric/magnetic field;6 Ling field; champ conceptuel/dérivationnel/lexical/sémantique conceptual/derivational/lexical/semantic field;7 Math field; champ de vecteurs/scalaires/tenseurs vector/scalar/tensor field;champ d'aviation airfield; champ de bataille Mil, fig battlefield; champ de courses racecourse GB, racetrack; champ d'épandage sewage farm; champ de foire fairground; champ de manœuvre training area; champ de mines minefield; champ opératoire ( linge) sterile towel; ( zone) operative field; champ de tir ( terrain d'exercice) firing range; ( portée) range; champ de tir aérien bombing range; champs ouverts open fields.mourir au champ d'honneur to be killed in action.[ʃɑ̃] nom masculin1. AGRICULTURE field2. [périmètre réservé]a. ARMEMENT [terrain] rifle rangeb. [portée d'une arme] field of firea. [pour observer] to step backb. [pour réfléchir] to stand backc. [pour sauter] to take a run-up4. CINÉMA & PHOTOGRAPHIEchamp électrique/magnétique electric/magnetic field6. FOOTBALL7. HÉRALDIQUE field8. INFORMATIQUEchamp opératoire/visuel field of operation/view11. MILITAIREa. (sens propre) battlefield, battleground12. MYTHOLOGIEles champs Élysées ou Élyséens the Elysian Fields————————champs nom masculin pluriel————————sur le champ locution adverbiale -
7 cadre
cadre [kαdʀ]1. masculine nouna. [de tableau, porte, bicyclette] frame• cadre numérique digital (photo or picture) frameb. ( = décor) setting ; ( = entourage) surroundings• quel cadre magnifique ! what a magnificent setting!c. ( = contexte) framework• le cadre juridique/institutionnel the legal/institutional frameworkd. ( = limites) scopee. ( = responsable) manager2. compounds* * *kadʀ
1.
nom masculin1) (de tableau, miroir) frame3) ( domaine délimité)4) ( structure) framework5) ( employé) executivecadre moyen/supérieur — middle ranking/senior executive
les cadres moyens/supérieurs — middle/senior management (+ v pl)
6) (de bicyclette, moto) frame7) ( dans un formulaire) space, box8) Informatique frame
2.
dans le cadre de locution prépositive1) ( à l'occasion de) on the occasion of2) ( dans le contexte de) (de lutte, négociations, d'organisation) within the framework of; (de campagne, plan) as part of•Phrasal Verbs:* * *kɒdʀ1. nm1) [tableau] frame2) (= environnement) surroundings plL'hôtel est situé dans un très beau cadre. — The hotel is set in beautiful surroundings.
un cadre de verdure — a leafy setting, leafy surroundings
3) (= limites) framework2. nm/fADMINISTRATION manager, executivecadre moyen — middle manager, junior executive
cadre supérieur — senior manager, senior executive
une cadre supérieure — a senior manager, a senior executive
3. adjloi cadre — outline law, blueprint law
4. cadres nmplADMINISTRATION staff list* * *A nm1 (de tableau, miroir, fenêtre) frame;2 ( lieu) setting; ( milieu) surroundings; dans un cadre agréable/champêtre in a pleasant/rustic setting; le théâtre antique servira de cadre à une série de concerts the amphitheatreGB will be the setting for a series of concerts; hors de son cadre habituel, c'est un autre homme out of his usual surroundings, he's a different man;3 ( domaine délimité) cela sort du cadre de mes fonctions that's not part of my duties; nous sortons du cadre de notre contrat we're overstepping the limits of our contract; sortir du cadre de la légalité to go outside the law;4 ( structure) framework; il n'existe aucun cadre juridique à ce problème there is no legal framework for this problem; le cadre d'un récit/ouvrage the framework of a story/book; étudier une langue en dehors du cadre scolaire to study a language outside a school context;5 ( employé) executive; cadre moyen/supérieur middle ranking/senior executive; les cadres moyens/supérieurs middle/senior management (+ v pl); passer cadre to be made an executive; ⇒ jeune;6 Ordinat frame;7 (de bicyclette, moto) frame;8 ( dans un formulaire) space, box;10 ( en apiculture) frame;11 Naut berth, bunk.B cadres nmpl Entr figurer sur les cadres to be on the company's books; être rayé des cadres to be dismissed.C dans le cadre de loc prép1 ( à l'occasion de) on the occasion of [voyage, fête, rencontre]; dans le cadre de cette journée particulière on this special occasion;2 ( dans le contexte de) within the framework of [lutte, politique, négociations, organisation]; as part of [enquête, campagne, plan]; les manifestations organisées dans le cadre du festival events organized as part of the festival; les négociations doivent avoir lieu dans le cadre de la CEE negotiations must take place within the framework of the EC; recevoir une formation dans le cadre d'une entreprise/d'une association to undergo training within a company/an association.[kadr] nom masculinA.un poste de cadre an executive ou a managerial postcadre supérieur ou dirigeant senior executive, member of (the) senior managementB.le cadre (de la fonction publique) [toutes catégories] the Civil ServiceC.1. [encadrement - d'un tableau, d'une porte, d'une ruche etc] frame‘cadre réservé à l'administration’ ‘for official use only’5. ÉLECTRICITÉ [de radio] frame aerial————————cadres nom masculin pluriel1. [contrainte]dans le cadre de locution prépositionnellewithin the framework ou scope of -
8 parc
parc [paʀk]1. masculine nouna. ( = jardin public) park ; [de château] groundsb. ( = ensemble) stock• le parc français des ordinateurs individuels the total number of personal computers owned in France2. compounds* * *paʀknom masculin1) ( jardin) park2) ( enclos) ( pour enfant) playpen; ( pour bestiaux) pen3) ( ensemble) ( d'installations) (total) number (de of); ( de biens d'équipement) stock (de of)parc automobile — ( d'une entreprise) fleet of cars; ( d'un pays) number of cars (on the road)
•Phrasal Verbs:* * *paʀk nm1) (= jardin public) parkLe dimanche, Chantal va se promener au parc. — On Sundays Chantal goes for a walk in the park.
2) [château] grounds plLe château est situé au milieu d'un grand parc. — The castle is surrounded by extensive grounds.
3) (pour le bétail) pen, enclosure4) [enfant] playpen5) MILITAIRE (= entrepôt) depot6) (= ensemble d'unités) [véhicules] fleet, pool, [ordinateurs] stock* * *parc nm1 ( jardin) park; aller se promener au parc to go for a walk in the park;3 ( ensemble) ( d'installations) (total) number (de of); ( de biens d'équipement) stock (de of); parc automobile ( d'une entreprise) fleet of cars; ( d'un pays) number of cars (on the road); parc ferroviaire rolling stock; parc immobilier housing stock.parc d'attractions amusement ou theme park; parc à huîtres oyster bed; parc de loisirs theme park; parc marin (naturel) area of sea run as a national park; parc national national park; parc naturel nature park; parc (naturel) régional national park run on a regional basis; parc relais park and ride; parc de stationnement car park GB, parking lot US; parc zoologique zoological gardens (pl).[park] nom masculin4. COMMERCE5. [unités d'équipement] stock -
9 professionnel
c black professionnel, -elle [pʀɔfesjɔnεl]1. adjectivea. [activité, maladie] occupational ; [école] technicalb. [écrivain, sportif] professionalc black2. masculine noun, feminine noun• c'est un travail de professionnel ( = qui a été fait par un professionnel) it's a very professional job ; ( = pour un professionnel) it's a job for a professional━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais s'écrit avec un seul n et se termine par -al.* * *
1.
- elle pʀɔfesjɔnɛl adjectif1) ( relatif au métier) gén professional; [vie, milieu] working (épith), professional; [maladie] occupational; [enseignement, formation] vocational; [exposition, salon] trade2) ( non amateur) professionalacteur/sportif non professionnel — amateur actor/sportsman
2.
nom masculin, féminin1) ( spécialiste d'un métier) professional2) ( non-amateur) professional* * *pʀɔfesjɔnɛl professionnel, -le1. adj2. nm/f1) (= spécialiste) professional2) (= ouvrier qualifié) skilled worker* * *A adj1 ( relatif au métier) [qualification, catégorie, objectif, prétention, réussite] professional; [vie, milieu] working ( épith), professional; [maladie] occupational; [enseignement, baccalauréat, formation] vocational; [exposition, salon] trade; j'ai eu de la chance dans le domaine or sur le plan professionnel I've been lucky in my professional life; pour raisons professionnelles for work ou professional reasons; revendications professionnelles workers' demands; jargon professionnel specialist jargon; l'avenir professionnel career prospects (pl); avoir une activité professionnelle to have an occupation, to be in work; en dehors de mes activités professionnelles outside my work; il s'occupe de leur réinsertion professionnelle he's responsible for finding them jobs; local à usage professionnel business premises (pl);2 ( non amateur) [joueur, club, statut, danseur] professional; tricheur professionnel hum professional cheat; acteur/sportif non professionnel amateur ou nonprofessional actor/sportsman.B nm,f1 ( spécialiste d'un métier) professional; le salon est réservé aux professionnels the show is restricted to people in the trade; un professionnel du cinéma a professional film-maker; un professionnel du bâtiment a person working in the building trade; les professionnels de la santé health professionals; c'est du travail de professionnel lit, fig it's a professional job;2 ( non-amateur) professional; passer professionnel to turn professional.( féminin professionnelle) [prɔfɛsjɔnɛl] adjectif1. [lié à une profession - maladie, risque] occupational ; [ - enseignement] vocationalécole professionnelle ≃ technical college2. [qualifié - musicien, sportif] professionalle jeu des jeunes acteurs était très professionnel the young actors performed like real professionals————————, professionnelle [prɔfɛsjɔnɛl] nom masculin, nom féminin2. [personne expérimentée] professional————————professionnelle nom féminin -
10 avance
avance [avɑ̃s]1. feminine nouna. ( = marche, progression) advancec. (sur un horaire) avoir de l'avance to be ahead of schedule ; (dans son travail) to be ahead with one's workd. ( = acompte) advance• faire une avance de 800 € à qn to advance sb 800 eurose. (locutions)• être en avance d'une heure (sur l'heure fixée) to be an hour early ; (sur l'horaire) to be an hour ahead of schedule• dépêche-toi, tu n'es pas en avance ! hurry up, you haven't got much time!• payable à l'avance or d'avance payable in advance2. plural feminine noun* * *avɑ̃s
1.
1) ( progression) advance2) ( avantage) leadavoir/prendre de l'avance sur — to be/to pull ahead of
2.
à l'avance locution adverbiale in advance
3.
d'avance locution adverbiale
4.
en avance locution adverbiale1) ( sur l'heure) early2) ( sur les autres)
5.
avances nom féminin pluriel advancesfaire des avances à quelqu'un — to make advances to somebody, to come on to somebody (colloq) US
* * *avɑ̃s1. nf1) [troupes, expédition] advance2) [argent] advanceOn a une avance de 3h sur eux. — We've got a 3-hour lead on them.
Pour une fois, on a de l'avance. — For once we're ahead of schedule.
avoir de l'avance (pour un rendez-vous) — to be early, (dans un projet) to be ahead of schedule
être en avance (à un rendez-vous) — to be early, (sur un programme) to be ahead of schedule
4) (= progrès) progress5) TECHNIQUE, [élément mobile] forward movementavance papier INFORMATIQUE — paper advance
Nous vous remercions par avance. — Thank you in advance.
2. avances nfpl(en vue d'une négociation) overtures, (amoureuses) advances* * *A nf1 ( progression) advance; fuir devant l'avance des rebelles to flee before the advance of the rebels; ralentir/contenir l'avance de l'ennemi to slow/to contain the enemy's advance;2 ( avantage) lead; conserver son avance to keep one's lead; avance technologique technological advance; avoir une avance de 3% dans les sondages [parti, candidat] to have a 3% lead in the opinion polls; prendre de l'avance sur [personne, pays, entreprise] to pull ahead of; avoir de l'avance sur [personne, pays, entreprise] to be ahead of;B à l'avance loc adv in advance; faire qch à l'avance to do sth in advance; ils ont eu connaissance des sujets à l'avance they knew the subjects in advance.C d'avance loc adv already; il a perdu d'avance he has already lost; ça me déprime d'avance I'm already depressed about it; c'est acquis d'avance, elle sera augmentée it's already been agreed, she will get a rise GB ou raise US; il faut payer d'avance you have to pay in advance; d'avance je vous remercie I thank you in advance; avoir cinq minutes d'avance to be five minutes early.D en avance loc adv1 ( sur l'heure) early; être en avance to be early; arriver/partir en avance to arrive/to leave early;2 ( sur les autres) le Japon est en avance sur l'Europe Japan is ahead of Europe; il est en avance pour son âge he's advanced for his age; leur fille est très en avance dans ses études their daughter is very advanced in her studies.E par avance loc adv already; l'opposition dénonce par avance les résultats de l'élection the opposition is denouncing the election results before they're even out.F avances nfpl advances; faire des avances à qn to make advances to sb, to come on to sb○ US; répondre aux avances de qn to respond to sb's advances.avance rapide fast-forward.[avɑ̃s] nom féminin1. [par rapport au temps prévu]j'ai pris de l'avance sur le ou par rapport au planning I'm ahead of scheduleavoir de l'avance sur ou par rapport à ses concurrents to be ahead of the competition ou of one's competitorsarriver avec 10 minutes/jours d'avance to arrive 10 minutes/days early2. [d'une montre, d'un réveil]ma montre a une minute d'avance/prend une seconde d'avance toutes les heures my watch is one minute fast/gains a second every hour4. [dans un approvisionnement]en avoir d'avance, en faire d'avance: prends ce beurre, j'en ai plusieurs paquets d'avance have this butter, I keep several packs in reserve5. [acompte] advancedonner à quelqu'un une avance sur son salaire to give somebody an advance on his/her salary6. TECHNOLOGIE————————avances nom féminin pluriela. [suj: séducteur] to make advances to somebodyb. [suj: entreprise] to make overtures to somebody————————à l'avance locution adverbialeje n'ai été averti que deux minutes à l'avance I was only warned two minutes beforehand, I only got two minutes' notice————————d'avance locution adverbiale,par avance locution adverbiale[payer, remercier] in advanced'avance je peux te dire qu'il n'est pas fiable I can tell you right away ou now that he's not reliableen avance locution adjectivaleen avance locution adverbiale[avant l'heure prévue] earlyêtre en avance de 10 minutes/jours to be 10 minutes/days earlyje me dépêche, je ne suis pas en avance! I must rush, I'm (rather) late!
См. также в других словарях:
Domaine réservé — ● Domaine réservé ensemble des activités étatiques qui échappent à l emprise du droit international … Encyclopédie Universelle
Domaine réservé — POMPIDOU (Georges) Bio express : Homme d État français (1911 1974) «Aucun domaine n est réservé au chef de l État, et il n y a pas non plus de domaines qui lui soient interdits.» Source : Discours, entretiens et autres… … Dictionnaire des citations politiques
Domaine De Premier Niveau — Dans le système de noms de domaine, un domaine de premier niveau (en anglais top level domain, abrégé TLD) est un domaine qui est au sommet de la hiérarchie des domaines. Dans un nom de domaine, le domaine de premier niveau est indiqué par le… … Wikipédia en Français
Domaine National De Premier Niveau — Domaine de premier niveau Dans le système de noms de domaine, un domaine de premier niveau (en anglais top level domain, abrégé TLD) est un domaine qui est au sommet de la hiérarchie des domaines. Dans un nom de domaine, le domaine de premier… … Wikipédia en Français
Domaine de premier niveau générique — Domaine de premier niveau Dans le système de noms de domaine, un domaine de premier niveau (en anglais top level domain, abrégé TLD) est un domaine qui est au sommet de la hiérarchie des domaines. Dans un nom de domaine, le domaine de premier… … Wikipédia en Français
Domaine de premier niveau réservé — Domaine de premier niveau Dans le système de noms de domaine, un domaine de premier niveau (en anglais top level domain, abrégé TLD) est un domaine qui est au sommet de la hiérarchie des domaines. Dans un nom de domaine, le domaine de premier… … Wikipédia en Français
Domaine de tête — Domaine de premier niveau Dans le système de noms de domaine, un domaine de premier niveau (en anglais top level domain, abrégé TLD) est un domaine qui est au sommet de la hiérarchie des domaines. Dans un nom de domaine, le domaine de premier… … Wikipédia en Français
Domaine national de premier niveau — Domaine de premier niveau Dans le système de noms de domaine, un domaine de premier niveau (en anglais top level domain, abrégé TLD) est un domaine qui est au sommet de la hiérarchie des domaines. Dans un nom de domaine, le domaine de premier… … Wikipédia en Français
domaine — [ dɔmɛn ] n. m. • demeine XIIe; lat. dominium « propriété » 1 ♦ Terre possédée par un propriétaire. ⇒ 2. bien, fonds, propriété, terre. Étendue d un domaine. Domaine de cent hectares. Bois, forêts, chasses, prairies, pâturages, métairies, fermes… … Encyclopédie Universelle
Domaine de premier niveau — Dans le système de noms de domaine, un domaine de premier niveau ou un domaine de tête (en anglais top level domain, abrégé TLD) est un domaine qui est au sommet de la hiérarchie des domaines. Dans un nom de domaine, le domaine de premier niveau… … Wikipédia en Français
Domaine et réserve de Bombo-Lumene — Réserve de Bombo Lumene en 2005. Catégorie UICN VI (zone de gestion de ressources protégées) Identifiant … Wikipédia en Français